第二十四章 房頂

6個月前 作者: 易道心性
第二十四章 房頂

原來安齊民對我撒謊了。他確實是服過兵役,和一個軍醫結過婚。這個王勇也是軍醫,還是他們的媒人。隻不過這位安夫人懷孕八個月後就早產了,大人孩子一個也沒保住。幾天後的一個晚上,安齊民和王勇去喝酒,在回家的路上,王勇眼尖,發現草叢中有一個籃子。酒壯慫人膽,他倆就借著酒勁兒把那籃子抱回了安齊民家。

可當他倆想看個究竟的時候,籃子裡傳出了一陣哭聲,嬰兒的啼哭聲!這下把他們倆給嚇了一跳,酒也醒得差不多了。他們看著籃子,想:這可怎麼辦呢?把孩子放回去吧,要是小家夥兩眼一瞪,兩腿一伸了怎麼辦?要是不放回去吧,萬一孩子的父母找上門來怎麼解釋?

終於,安齊民決定,反正自己也要留個後,所以由自己撫養來這個孩子,但要王勇做張假的出生證,對外宣稱孩子沒死,活得好好的。而那個籃子被扔了,裡麵的東西被王勇藏了起來,準備大一點的時候向孩子坦白。可誰知出了意外,東西竟被安齊民掉包了!他拿到的,是一封安齊民的道歉信。而那個布包,就是我拿的這個。真正的東西早已不知所蹤。

可當我問到這個假的為什麼會出現在安齊民家裡的時候,王勇也是一臉的疑惑,隻是讓我看信,他還告訴我,安齊民每年都會給他一份。他把信平放到桌上,我看到信上全是安齊民的囑托,無非就是想讓王勇幫忙照應一下安明珊,沒有任何價值。可這時,我無意中把手中的檸檬水撒到了紙上。我剛要擦乾淨時,看到奇跡出現了。紙上出現了一行字,寫的是

“··—·/·—/—·/——·/—··/··/—·/——·”。

我說:“這是摩斯密碼,是fangding,拆開就是“房頂”的拚音。對了,他以前在部隊裡是乾嘛的?”

王勇說:“他是通信員,還是一個密碼專家。”

我說:“難怪。他說的房頂……”

王勇說:“應該是他老家。”

我說:“在哪兒?”

王勇說:“陝西。”

我說:“山西?”

王勇說:“是陝西。他的根在陝西,所以應該是……”

我說:“哦,我知道了,意思是要我們去陝西扒他們祖墳?這也太缺德了吧。”

王勇說:“你想什麼呢?他的意思應該是去照片上的出租屋。”

我無語了,照片上的還真是個出租屋。

我說:“在哪兒?”

王勇說:“你走運了,那間出租屋現在在本市市郊。明天我請假帶你去。”

我說:“明天我來接您。”

王勇說:“不用了,我這把老骨頭還走得動。”

我說:“那我就先回去了。”

說完,我離開這裡,回到了住院部。

晚上七點多,住院部。

我剛到門口,聽到裡麵正議論著什麼。他們應該不知道我回來了,所以聲音很響。

安明珊說:“局長,我實在是伺候不了他了!平時在家,洗衣服、疊被子、掃地、拖地、做飯、洗碗,這些家務活全算在了我頭上。我跟個老媽子似的,就差沒給他穿衣服喂飯了。他呢?什麼都不做,整個一甩手掌櫃!我叫我他幫忙他才來,還一臉的不情願。真不知道是他照顧我,還是我跟伺候大爺似的伺候他。”

局長說:“你想知道為什麼嗎?”

安明珊說:“當然想。不過還好,起碼他還算有點良心,知道我為他付出了這麼多,對我還算不錯。”

劉善說:“沒想到他的自理能力這麼差,還好意思說我。”

局長說:“我也是聽師尊和我那侄女說的。”

安明珊和劉善同時說:“您的師尊……”

局長說:“沒人知道他叫什麼,隻知道他俗家姓鄭,道號雲陽子,威望很高,是理事會的會長,也是整個靈異局係統的創始人之一。書誠就是他指名道姓(讓我們請)來的。唉,說起來,這孩子成了今天這個樣子,也是情有可原的……”

讀者對對碰。

問:作者先生,你知道摩斯密碼嗎?

答:知道。摩爾斯電碼(摸rse code),又稱莫爾斯密碼、摩斯密碼、摩斯電碼,發明於1837年。是一種用時通時斷的信號代碼,通過不同的排列順序來表達不同的英文字母、數字和標點符號的,早期的數字化通信形式。由美國畫家,被稱為“電報之父”的塞繆爾?摩爾斯(samuel 摸rse,1791—1872)發明。也有說法認為摩斯電碼由摩爾斯的助手,艾爾菲德?維爾(alfred Vail,1807—1859)發明。

摩斯電碼是一種神奇的密碼,它隻使用0和1兩種狀態的二進製代碼。它的代碼包括由兩種基本信號和不同的間隔時間組成:短促的點信號“?”,讀“滴”(Di)、保持一定時間的長信號“—”,讀“嗒”(Da),以及表示滴嗒間的停頓、表示字符間的停頓、表示字間的停頓。間隔時間:滴,1s;嗒,3s;滴嗒間,1s;字符間,3s;字間,7s。摩斯電碼在今天的應用非常廣泛,最著名的就是求救信號“sos ”。因為它的電碼“???— — —???”在電報中是最容易發出並辨識的電碼,而非任何單詞的縮寫。

我是用英語課本學習的。先用時間把密碼表背下來,然後背單詞的時候邊拚寫邊轉換成摩斯密碼,還用訓練工具聽著裡麵的聲音把對應的字符寫下來,然後慢慢地把速度放快,熟能生巧。我還自學了不少的加密方法,像鍵盤法、柵欄法、凱撒移位法等等。我周圍的人不理解我的做法,但我相信,總有一天,我所學的東西一定大有用處。

關閉